fibula
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fibula (« agrafe pour vêtement ou pour cheveux »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fibula | fibulas |
\fi.bu.la\ ou \fi.by.la\ |
Singulier | Pluriel |
---|---|
fibula \fi.bu.la\ ou \fi.by.la\ |
fibulae \fi.bu.la.e\ ou \fi.by.la.e\ |
fibula \fi.by.la\ féminin
- (Anatomie) Os long et grêle qui longe la face externe du tibia.
- Le tibia et le fibula sont les deux os longs de la partie inférieure de la jambe, entre genou et cheville.
Synonymes
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- → voir péroné
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fibuler | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on fibula | ||
fibula \fi.by.la\
- Troisième personne du singulier du passé simple de fibuler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Quimper) : écouter « fibula [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « fibula [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fibula (« agrafe pour vêtement ou pour cheveux »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fibula \ˈfɪb.jə.lə\ |
fibulas ou fibulae \ˈfɪb.jə.ləz\ ou \ˈfɪb.jə.li\ |
fibula \ˈfɪb.jə.lə\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « fibula [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fibulă | fibulae |
Vocatif | fibulă | fibulae |
Accusatif | fibulăm | fibulās |
Génitif | fibulae | fibulārŭm |
Datif | fibulae | fibulīs |
Ablatif | fibulā | fibulīs |
fibula \Prononciation ?\ féminin
- Ce qui sert à attacher :
- Fibule, agrafe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Crampon, lien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Aiguille de chirurgien pour faire les sutures.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fibule, agrafe.
- Appareil d’infibulation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- confibula (« leçon abandonnée »)
- confibulo (« attacher ensemble »)
- confibulatio (« lien »)
- diffibulo (« dégrafer »)
- exfibulo (« dégrafer »)
- fibulo (« agrafer, attacher »)
- fibulatio (« action d'unir par des agrafes »)
- fibulatorius (« qui s'attache avec une ou plusieurs agrafes »)
- offibulo (« agrafer, mettre une agrafe »)
- subfibulum, suffibulum (« voile des vestales et de certains prêtres »)
Références
[modifier le wikicode]- « fibula », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fibula (« agrafe pour vêtement ou pour cheveux »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fibula \fiˈβylo̯\ |
fibulas \fiˈβylo̯s\ |
fibula \fiˈβylo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Anatomie) Péroné.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]fibula \Prononciation ?\ féminin singulier
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fibula (« agrafe pour vêtement ou pour cheveux »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | fibula | fibuli | fibule |
Accusatif | fibulo | fibuli | fibule |
Génitif | fibule | fibul | fibul |
Datif | fibuli | fibulama | fibulam |
Instrumental | fibulo | fibulama | fibulami |
Locatif | fibuli | fibulah | fibulah |
fibula \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Péroné.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Formes de verbes en français
- Os en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Os en anglais
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -bula
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Os en occitan
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de l’anatomie
- Os en slovène