fecha
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin facta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fecha [ˈfe.tʃa] |
fechas [ˈfe.tʃas] |
fecha [ˈfe.tʃa] féminin
- Date.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « fecha [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fecha sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]fecha féminin
- Date.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fechar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela fecha | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fecha |
fecha \fˈɐ.ʃɐ\ (Lisbonne) \fˈe.ʃə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fechar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fechar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fˈɐ.ʃɐ\ (langue standard), \fˈɐ.ʃɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \fˈe.ʃə\ (langue standard), \fˈe.ʃə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fˈe.ʃɐ\ (langue standard), \fˈe.ʃɐ\ (langage familier)
- Maputo: \fˈɐ.ʃɐ\ (langue standard), \fˈɐ.ʃɐ\ (langage familier)
- Luanda: \fˈe.ʃɐ\
- Dili: \fˈəj.ʃə\
- États-Unis : écouter « fecha [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Porto (Portugal) : écouter « fecha [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « fecha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage