farmaciistino
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Substantif composé farmacio (« pharmacie »), des suffixes -ist- (« professionnel, partisan ») et -in- (« sexe féminin »), et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | farmaciistino \far.ma.t͡si.is.ˈti.no\ |
farmaciistinoj \far.ma.t͡si.is.ˈti.noj\ |
Accusatif | farmaciistinon \far.ma.t͡si.is.ˈti.non\ |
farmaciistinojn \far.ma.t͡si.is.ˈti.nojn\ |
farmaciistino \far.ma.t͡si.is.ˈti.no\ (pour un homme, on dit : farmaciisto)
- (Pharmacie)Pharmacienne.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « farmaciistino [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- farmacio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- farmaciistino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- farmaciistino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine farmaci- présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
- Racine(s) ou affixe(s) -ist-, -in-, -o présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).