fantastic
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin phantasticus.
Adjectif
[modifier le wikicode]fantastic masculin (au féminin : fantastica)
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin phantasticus.
Adjectif
[modifier le wikicode]fantastic
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- wonderful (formidable)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « fantastic [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « fantastic [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « fantastic [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin phantasticus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fantastic \fan.tas.ˈtik\ |
fantastics \fan.tas.ˈtit͡s\ |
Féminin | fantastica \fan.tas.ˈti.ko̞\ |
fantasticas \fan.tas.ˈti.ko̞s\ |
fantastic \fan.tas.ˈtik\ (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « fantastic [fan.tas.ˈtik] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français fantastique.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fantastic | fantastici |
Féminin | fantastică | fantastice |
Neutre | fantastic | fantastice |
fantastic \Prononciation ?\ masculin singulier
Antonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Mots en occitan suffixés avec -ic
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Adjectifs en roumain