faire peur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]faire peur \fɛʁ pœʁ\ transitif indirect (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- Effrayer.
Lors de la Coupe du monde 2027 en Australie, Grégory Alldritt aura 30 ans, alors que Charles Ollivon, autre candidat, en aura 34 et semble donc moins sûr de voir le pays des bestioles qui font peur.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 janvier 2024, page 20)J’ai tué personne là-bas, je tirais en l’air pour leur faire peur…
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)Les hold-up lui faisaient peur.
— (Boileau-Narcejac, Le Vœu in Manigances, 1971)
Synonymes
[modifier le wikicode]- donner des sueurs froides
- donner froid dans le dos
- faire froid dans le dos
- horrifier
- intimider
- terroriser
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]1. Faire peur à (effrayer).
- Allemand : Angst einflößen (de) + datif, entsetzen (de)
- Anglais : scare (en), frighten (en)
- Arabe : أَخَافَ (ar) akhaèfa
- Espagnol : asustar (es), dar miedo (es)
- Italien : fare paura (it)
- Néerlandais : verschrikken (nl)
- Portugais : assustar (pt)
- Shingazidja : utr'a uhara (*)
- Swahili : kutia khofu (sw)
- Ukrainien : лякати (uk) ljakaty
- Wallon : fé sogne (wa), fé pawe (wa), fé pawou (wa), ewaerer (wa), spawter (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « faire peur [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « faire peur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « faire peur [Prononciation ?] »