faire les yeux doux
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]faire les yeux doux \fɛʁ lɛ.z‿jø du\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- (Familier) Entreprendre une séduction par des regards.
Si jamais un homme de quelque âge, de quelque rang que ce soit, avait dit Dumay, parle à Modeste, la lorgne, lui fait les yeux doux, c’est un homme mort, je lui brûle la cervelle et je vais me mettre à la disposition du Procureur du Roi, ma mort la sauvera peut-être.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)[…], et le bellâtre à tête plus ou moins simiesque, bovine, équine, porcine, corvidée ou batracienne, — toute la lyre esthétique ! — exulte devant son miroir, se tient pour la copie la plus parfaite de l’Antinoüs, et se fait a lui-même les yeux doux.
— (Auguste Dietrich, 31 décembre 1911, « Préface » de Fragments sur l'histoire de la philosophie, par Arthur Schopenhauer, Paris : Librairie Félix Alcan, 1912, page 12)- Soir et matin Aimé Grondin
Manquait jamais sa "run" de pain
Les femmes lui faisaient les yeux doux
Manquait jamais ses rendez-vous. — (chanson Aimé Grondin, Georges Dor, album Les grands succès de Georges Dor, 1972)
- (Sens figuré) (Par analogie) Chercher à attirer les faveurs de quelqu’un.
Les coopératives ont été longtemps dénoncées comme n’ayant aucune utilité pour les ouvriers ; depuis qu’elles prospèrent, plus d’un politicien fait les yeux doux à leur caisse […].
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre V, La grève générale politique, 1908, page 208)Beaucoup d’élus auraient fait les yeux doux à une entreprise cherchant à s’implanter sur leur commune avec la perspective de créer des milliers d’emplois.
— (C.C., Chartres, la ville qui a fermé la porte à un géant du e-commerce et ses 2000 emplois à la clé sur BFMTV.com, NextInteractive. Mis en ligne le 9 novembre 2018)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Breton : ober lagad flour d'unan bennak (br)
- Bulgare : въртя опашка (bg) vărtja opaška (remuer la queue)
- Corse : fà l'uchjucci (co)
- Croate : zagledavati (hr)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « faire les yeux doux [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « faire les yeux doux [Prononciation ?] »