fàstic
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fastīdium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fàstic \ˈfastik\ |
fàstics \ˈfastiks\ |
fàstic [ˈfastik] masculin
- Dégoût.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « fàstic [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fastīdium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fàstic \ˈfastik\ |
fàstics \ˈfastit͡s\ |
fàstic \ˈfastik\ (graphie normalisée) masculin
- Dégoût, répugnance.
Lo cap-adjudant Garriga gausa a pro pena contunhar l’evaluacion de las nafraduras. Ne racariá del fàstic que li ensarra l’estomac.
— (Sèrgi Viaule, Na Balfet, 2012)- L’adjudant-chef Garrigue ose à peine continuer l’évaluation des blessures. Il en vomirait du dégoût qui lui serre l’estomac.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « fàstic [ˈfastik] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage