exoletus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XXIe siècle) Du latin exoletus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
exoletus \ɛɡ.zo.le.tus\ |
exoleti \ɛɡ.zo.le.ti\ |
exoletus \ɛɡ.zo.le.tus\ masculin
- (Sexualité) Dans la Rome ancienne, ce mot faisait référence à certains hommes étant pénétrants (hommes actifs) ou prostitués.
Il existait un nom particulier pour ceux qui avaient dépassé la brève période au-delà de laquelle aucun homme n'espérait plus être un objet de désir pour son propre sexe. On les appelait « exoleti ».
— (Jeremy Bentham, Défense de la liberté sexuelle (écrits sur l'homosexualité), Mille et une nuits, 2004, p. 34. ISBN 2842057732)Sentaient ainsi le faisandé les relations avec les exoleti, les ménages d'hommes, les relations homosexuelles qui étaient tolérées dans le monde fermé qu'était l'armée (il faut attendre Salvien et l'époque des grandes invasions pour en apprendre l'existence), enfin la prostitution des adolescents de bonne famille.
— (L'homosexualité à Rome, Paul Veyne, 1982)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Aude (France) : écouter « exoletus [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Exoletus sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe adjectivé de exolesco (« croitre »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | exoletus | exoletă | exoletum | exoletī | exoletae | exoletă |
Vocatif | exolete | exoletă | exoletum | exoletī | exoletae | exoletă |
Accusatif | exoletum | exoletăm | exoletum | exoletōs | exoletās | exoletă |
Génitif | exoletī | exoletae | exoletī | exoletōrŭm | exoletārŭm | exoletōrŭm |
Datif | exoletō | exoletae | exoletō | exoletīs | exoletīs | exoletīs |
Ablatif | exoletō | exoletā | exoletō | exoletīs | exoletīs | exoletīs |
exolētus \Prononciation ?\
- Mûr, arrivé à maturité.
- Fané, décrépit.
scortum exoletum.
— (Plaute, Poen. prol. 17)- prostitué décrépit.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | exoletus | exoletī |
Vocatif | exolete | exoletī |
Accusatif | exoletum | exoletōs |
Génitif | exoletī | exoletōrum |
Datif | exoletō | exoletīs |
Ablatif | exoletō | exoletīs |
exoletus \Prononciation ?\ masculin
- Éphèbe débauché.
Clodius, qui semper secum scorta, semper exoletos, semper lupas duceret.
— (Cicéron, Pro Milone, 21, 55)praetereo actiones Dolabellae et Curionis patris, in quibus eum Dolabella 'paelicem reginae, spondam interiorem regiae lecticae,' at Curio 'stabulum Nicomedis et Bithynicum fornicem' dicunt. missa etiam facio edicta Bibuli, quibus proscripsit collegam suum Bithynicam reginam, eique antea regem fuisse cordi, nunc esse regnum. quo tempore, ut Marcus Brutus refert, Octauius etiam quidam ualitudine mentis liberius dicax conuentu maximo, cum Pompeium regem appellasset, ipsum reginam salutauit. sed C. Memmius etiam ad cyathum + et ui + Nicomedi stetisse obicit, cum reliquis exoletis, pleno conuiuio, accubantibus nonnullis urbicis negotiatoribus, quorum refert nomina.
— (Suétone, Vita divi Iuli, 49)- Je ne citerai pas les discours de Dolabella et de Curion le père, où César est appelé par le premier "la rivale de la reine, la planche intérieure de la litière royale" et par le second, "l’étable de Nicomède," et "le mauvais lieu de Bithynie." Je ne m’arrêterai pas non plus aux édits de Bibulus contre son collègue ; édits où il le traite de "reine de Bithynie," et lui reproche à la fois son ancien goût pour un roi et son nouveau penchant pour la royauté. Marcus Brutus raconte qu’à cette même époque un certain Octavius, espèce de fou qui avait le droit de tout dire, donna à Pompée, devant une assemblée nombreuse, le titre de roi, et salua César du nom de reine. C. Memmius lui reproche aussi d’avoir servi Nicomède à table, avec d’autres débauchés, et de lui avoir présenté la coupe et le vin devant un grand nombre de convives, parmi lesquels étaient plusieurs négociants romains, dont il cite les noms.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | exoletus | exoletă | exoletum | exoletī | exoletae | exoletă |
Vocatif | exolete | exoletă | exoletum | exoletī | exoletae | exoletă |
Accusatif | exoletum | exoletăm | exoletum | exoletōs | exoletās | exoletă |
Génitif | exoletī | exoletae | exoletī | exoletōrŭm | exoletārŭm | exoletōrŭm |
Datif | exoletō | exoletae | exoletō | exoletīs | exoletīs | exoletīs |
Ablatif | exoletō | exoletā | exoletō | exoletīs | exoletīs | exoletīs |
exoletus \Prononciation ?\
- Participe passé de exolesco.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « exoletus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « exoletus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage