exauceur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
exauceur | exauceurs |
\ɛ.ɡzo.sœʁ\ |
exauceur \ɛ.ɡzo.sœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : exauceuse)
- Celui qui écoute favorablement une prière et accorde ce qui est demandé.
Ichmâêl « Dieu est l’exauceur »
— (Julien Vinson, Les religions actuelles : leurs doctrines, leur évolution, leur histoire, Adrien Delahaye et Émile Lecrosnier, 1888, page 303)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Erhörer (de) masculin
- Anglais : fulfiller (en), wish grantor (en)
- Italien : esauditore (it) masculin
- Latin : exauditor (la) masculin
- Néerlandais : verhoorder (nl) masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛ.ɡzo.sœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France (Paris) : écouter « exauceur [ɛ.ɡzo.sœʁ] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « esauditore », dans Nathanaël Düez, Dictionnaire italien & françois, première partie, 1660, p. 316
- Antoine Oudin, Dictionnaire italien et françois, 1663 → consulter cet ouvrage
- Giovanni Veneroni, Le Dictionnaire Imperial, representant les quatre langues principales de l’Europe, savoir I. L’Italienne expliquée par la Françoise, l’Allemande, et la Latine. II. La Françoise… III. L’Allemande… IV. La Latine…, J. D. Zunner, Francfort, 1700, page 216