exaspero
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe exasperar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) exaspero |
exaspero \ek.sasˈpe.ɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exasperar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ek.sasˈpe.ɾo\
- Séville : \ek.sahˈpe.ɾo\
- Mexico, Bogota : \ek.s(a)sˈpe.ɾo\
- Santiago du Chili, Caracas : \ek.sahˈpe.ɾo\
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]exasperō, infinitif : exasperāre, parfait : exasperāvī, supin : exasperātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Rendre âpre.
- Aiguiser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- exasperatio (« enrouement, enrayement ; exaspération »)
- exasperatrix (« celle qui exaspère, qui irrite »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : exasperate
- Espagnol : exasperar
- Français : exaspérer
- Italien : esasperare
Références
[modifier le wikicode]- « exaspero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « exaspero », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe exasperar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu exaspero |
exaspero \i.zɐʃ.pˈe.ɾu\ (Lisbonne) \i.zas.pˈe.ɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exasperar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \i.zɐʃ.pˈe.ɾu\ (langue standard), \i.zɐʃ.pˈe.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \i.zas.pˈe.ɾʊ\ (langue standard), \i.zas.pˈe.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \e.zaʃ.pˈe.ɾʊ\ (langue standard), \e.zaʃ.pˈe.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \e.zaʃ.pˈe.ɾu\ (langue standard), \ɛ.zaʃ.pˈe.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda: \e.zaʃ.pˈe.ɾʊ\
- Dili: \zəʃ.pˈe.ɾʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « exaspero », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage