estafado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe estafar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) estafado | |
estafado \es.taˈfa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de estafar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \es.taˈfa.ðo\
- Séville : \eh.taˈfa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \es.t(a)ˈfa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \eh.taˈfa.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectivation du participe participe passé du verbe estafar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | estafado | estafados |
Féminin | estafada | estafadas |
estafado \iʃ.tɐ.fˈa.du\ (Lisbonne) \is.ta.fˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Harassé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe estafar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) estafado | |
estafado \iʃ.tɐ.fˈa.du\ (Lisbonne) \is.ta.fˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de estafar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \iʃ.tɐ.fˈa.du\ (langue standard), \ʃtɐ.fˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \is.ta.fˈa.dʊ\ (langue standard), \is.ta.fˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʃ.ta.fˈa.dʊ\ (langue standard), \iʃ.ta.fˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.tɐ.fˈa.du\ (langue standard), \ɛʃ.θɐ.fˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.tɐ.fˈa.dʊ\
- Dili: \ʃtə.fˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « estafado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage