esquivable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
esquivable | esquivables |
\ɛs.ki.vabl\ |
esquivable \ɛs.ki.vabl\ masculin et féminin identiques
- Que l’on peut esquiver.
Mais, sitôt impliqué, on voit bien qu’il pose de toute urgence la moins esquivable des questions : de quel côté est-il, Dieu ?
— (Georges-Albert Astre, postface à Montserrat d’Emmanuel Roblès, Éditions du Seuil, Paris, 1962, page IV)A moins de posséder un outil en or ou impossible à briser (échelle, perche), impossible d’échapper à ce destin funeste. Une fatalité désormais esquivable grâce à une technique, partagée sur Twitter et Discord.
— (Guillaume Chagot, Animal Crossing New Horizons : une technique existe pour rendre vos outils incassables, hitek.fr, 30 mars 2020)Parmi les sujets sur lesquels l’acteur était amené à s’exprimer durant sa campagne, les précédentes adaptations des aventures du chevalier noir. C’était difficilement esquivable, [...]
— (Gael Brulin, Robert Pattinson (The Batman) reste dérangé par le Batman Returns de Tim Burton, fredzone.org, 4 mars 2022)
Traductions
[modifier le wikicode]- Italien : schivabile (it)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Figure dans la seconde édition de Enrichissement de la langue française : dictionnaire de mots nouveaux de Jean-Baptiste Richard de Radonvilliers, Paris, 1845, page 177.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | esquivable \eskibaple\ |
esquivables \eskibaples\ |
Féminin | esquivabla \eskibaplo̞\ |
esquivablas \eskibaplo̞s\ |
esquivable \eskibaple\ (graphie normalisée)
- Évitable.
Références
[modifier le wikicode]- Emil Lévy, Petit Dictionnaire provençal-français, Heidelberg, 1909
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2