espepidar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]espepidar \es.pe.pi.ˈða\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Éplucher, examiner, regarder en tous sens, fignoler, vétiller.
Leis autrei collegas son totjorn a espepidar leis documents e lo materiau qu’an trobat dins sei perquisicions ais ostaus dei cataus qu’avèm agantats dins la nuèch.
— (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001 [1])- Les autres collègues sont toujours en train d’éplucher les documents et le matériel qu’ils ont trouvés dans leurs perquisitions aux domiciles des notables que nous avions saisis dans la nuit.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- espepidaire (« éplucheur »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage