esmeril
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]esmeril *\Prononciation ?\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : esmerillon, émerillon
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Du français emeril, esmeri, en italien smeriglio.
- (Nom 2) De l’ancien français esmeril (« émérillon ») ; voir falconete pour le sens.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
esmeril | esmeriles |
esmeril \ez.meˈɾil\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]- (Ponceuse) amoladora
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
esmeril | esmeriles |
esmeril \ez.meˈɾil\ masculin
- Émerillon, pièce d'artillerie légère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- esmeril sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol esmeril.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
esmeril | esmeris |
esmeril \iʒ.mɨ.ɾˈiɫ\ (Lisbonne) \iz.me.ɾˈiw\ (São Paulo) masculin
- Émeri, pierre à poncer.
- Ponceuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- esmeril sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \iʒ.mɨ.ɾˈiɫ\ (langue standard), \ʃmɨ.ɾˈiɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \iz.me.ɾˈiw\ (langue standard), \iz.me.ɽˈiw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \iʒ.me.ɾˈiw\ (langue standard), \iʒ.me.ɾˈiw\ (langage familier)
- Maputo : \eʒ.mɛ.ɾˈiɫ\ (langue standard), \ɛʒ.mɛ.ɾˈiɫ\ (langage familier)
- Luanda : \ɛʒ.me.ɾˈiw\
- Dili : \ʃmɨ.ɾˈiw\
Références
[modifier le wikicode]- « esmeril », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : esmeril. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- Rapaces en ancien français
- Exemples en ancien français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Mots en espagnol issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais