escarlate
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe *sikirlāṭ ou du persan saqallāṭ (« tissu décoré de sceaux, à figures bordées ou imprimées »), remontant, via le grec au latin sigillatus (« orné de figurines »)[1], sigillum (« cachet, sceau, signe, marque, figurine »).
Nom commun
[modifier le wikicode]escarlate *\Prononciation ?\
- Tissu chamarré et précieux.
Robe d'escarlate.
Donc devint li sainz hom plus vermeilz quant ço vit, Que nen est escarlate.
— (Thomas le martyr, 139, XIIe s.)Et li firent faire reube [robe] d'escarlate fourée de vair.
— (Chr de Rains, 169, XIIIe s.)Une chape.... D'escrelate si est fourée.
— (Amad. et Yd. ms. 6987, XIIIe s.)Une tente toute faite de bone escarlate fine.
— (Joinville, XIIIe s.)Et fut ce jour le roi de Portingal vestu de blanche escarlatte à une vermeille croix de Saint Georges.
— (Froissard, XIVe s.)Elle vous avoit puis après Mancherons d'escarlate verte, Robbe de pers large et ouverte.
— (Marot, XVIe s.)Tout ainsi que, pour juger du lustre de l'escarlatte, on nous ordonne de passer les yeux par dessus, en la parcourant à diverses veues, soubdaines reprinses et reiterées.
— (Montaigne, XVIe s.)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ « écarlate », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- « écarlate », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir l’ancien français escarlate.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
escarlate | escarlates |
escarlate \iʃ.kɐɾ.lˈa.tɨ\ (Lisbonne) \is.kax.lˈa.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Écarlate.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
escarlate | escarlates |
escarlate \iʃ.kɐɾ.lˈa.tɨ\ (Lisbonne) \is.kax.lˈa.tʃi\ (São Paulo) masculin
- Écarlate.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- escarlate sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \iʃ.kɐɾ.lˈa.tɨ\ (langue standard), \ʃkɐɾ.lˈat\ (langage familier)
- São Paulo: \is.kax.lˈa.tʃi\ (langue standard), \is.kaɽ.lˈa.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \iʃ.kaɦ.lˈa.tʃɪ\ (langue standard), \iʃ.kaɦ.lˈa.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.kar.lˈa.tɨ\ (langue standard), \ɛʃ.kar.lˈatʰ\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.kaɾ.lˈa.tɨ\
- Dili: \ʃkər.lˈatʰ\
Références
[modifier le wikicode]- « escarlate », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : escarlate. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en arabe
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Mots en ancien français issus d’un mot en persan
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Couleurs en portugais