eor
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton eauur, issu du vieux breton aior, lui-même du latin ancora.
- À comparer avec les mots ankor en cornique et angor en gallois (sens identique).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
eor | eorioù |
eor \ˈewr\ masculin
- (Marine) Ancre.
Ur wech savet an eor gant ar cʼhabiten d’ e dreizhadenn ziwezhañ, ne voe mui heñvel.
— (Fañch Elies, Marianna Fri Ruz, in Al Liamm, no 78, janvier-février 1960, page 9)- Une fois que le capitaine eût levé l’ancre pour son ultime traversée, ce ne fut plus pareil.
Ne chominp nemet un devezh amañ ; kemer dour ha boued ha sevel an eor.
— (Roparz Hemon, Mari Vorgan, Al Liamm, 1975, page 74)- Nous ne resterons qu’une journée ici ; ravitailler en eau et nourriture et lever l’ancre.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]eor \ˈewr\
- Impersonnel du futur de l’indicatif du verbe mont.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « eor m. pl. -iou » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 25a
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 258b
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 75a
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]eor \Prononciation ?\
- (Géographie) Sud.
Catégories :
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de la marine
- Exemples en breton
- Formes de verbes en breton
- satawalais
- Noms communs en satawalais
- Lexique en satawalais de la géographie