entbehren
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen haut-allemand enbern, du vieux haut allemand inberan (« ne pas avoir »), forme négative de beran (« avoir, porter »). → voir bear en anglais. Dérivé du préfixe ent- + *behren, un verbe désuet qui ne s’utilise pas isolément et qui vient de la racine de gebären.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich entbehre |
2e du sing. | du entbehrst | |
3e du sing. | er entbehrt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich entbehrte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich entbehrte |
Impératif | 2e du sing. | entbehre! |
2e du plur. | entbehrt! | |
Participe passé | entbehrt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
entbehren \ɛntˈbeːʀən\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) Se passer de quelque chose ou de quelqu'un dont on a besoin.
- Er ist davon überzeugt, dass er nicht zu entbehren sei. - Il est persuadé qu’il est indispensable
Sie kann den Kaffee, die Brille, Zigaretten, ihren Freund nicht entbehren. — Elle ne peut pas se passer de café, de ses lunettes, des cigarettes, de son ami.
- Er kann sie keine Minute entbehren. - Il ne peut pas se passer d’elle une minute.
- (Soutenu) (Suivi du génitif) Être privé de qc ou de qqn, manquer de.
- Das entbehrt nicht einer gewissen Komik! - Ça ne manque pas d’un certain comique !
- Das entbehrt jeder Glaubwürdigkeit, jeder Grundlage. - C’est dépourvu de toute vraisemblance, ça ne repose sur aucune base
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vienne : écouter « entbehren [ɛntˈbeːʁən] »
- Berlin : écouter « entbehren [ɛntˈbeːʁən] »
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Dérivations en allemand
- Mots en allemand préfixés avec ent-
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Exemples en allemand
- Termes soutenus en allemand
- Mots suivis du génitif en allemand