engeance de vipère
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de engeance, de et vipère, une des traductions françaises de l’expression biblique en grec ancien γεννήματα ἐχιδνῶν, gennḗmata ekhidnō̃n devenue proverbiale mentionnée dans l’évangile selon Mathieu chapitre 3, verset 7 ainsi que dans l’évangile selon Luc chapitre 3 verset 7.
Locution interjective
[modifier le wikicode]engeance de vipère \ɑ̃.ʒɑ̃s də vi.pɛʁ\
- (Vieilli) Interjection qualifiant des personnes de menteurs ou d’hypocrites.
Yohanân le Plongeur vociférait à l’adresse de l’efflanqué : « Engeance de vipère ! Sale porc ! »
— (Éric-Emmanuel Schmitt, L’Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000. Prologue)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : broods of vipers (en)
- Latin : progenies viperarum (la)
- Grec ancien : γεννήματα ἐχιδνῶν (*) génnèmata ékhidnôn
- Néerlandais : addergebroed (nl)