enganir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]enganir \ẽ.gɐ.nˈiɾ\ (Lisbonne) \ĩ.ga.nˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ẽ.gɐ.nˈiɾ\ (langue standard), \ẽ.gɐ.nˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.ga.nˈi\ (langue standard), \ĩ.ga.nˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.gã.nˈiɾ\ (langue standard), \ĩ.gã.nˈi\ (langage familier)
- Maputo : \ẽ.gɐ.nˈiɾ\ (langue standard), \ẽŋ.gɐ̃.nˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ẽŋ.gɐ.nˈiɾ\
- Dili : \ẽŋ.gə.nˈiɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « enganir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage