encensier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
encensier | encensiers |
\ɑ̃.sɑ̃.sje\ |
encensier \ɑ̃.sɑ̃.sje\ masculin
- (Botanique) Nom vulgaire du romarin officinal, dit aussi encens.
Toutes les stations visitées se trouvaient en terrain calcaire, mais cela suffit-il à faire considérer l’encensier comme un calcicole vrai ?
— (Bulletin du Muséum national d’histoire naturelle: Botanique, biologie et écologie végétales, phytochimie, Volumes 1 à 2, 1979)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- canton de Fribourg (Suisse) : écouter « encensier [Prononciation ?] »
- Île-de-France (France) : écouter « encensier [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (encensier)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]encensier *\Prononciation ?\ masculin
- Encensoir.
Filateires e encensers
— (La vie de saint Gilles, édition de Bos et Paris, p. 69, c. 1170)- Des phylactères et des encensoirs
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : encensier
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]encensier masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes méditerranéennes en français
- Plantes littorales en français
- Plantes mellifères en français
- Exemples en français
- Épices, aromates et condiments en français
- ancien français
- Dérivations en ancien français
- Mots en ancien français suffixés avec -ier
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan