en partance
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de partance.
Locution adjectivale
[modifier le wikicode]Invariable | |
---|---|
Masculin et féminin |
en partance \ɑ̃ paʁ.tɑ̃s\ |
en partance \ɑ̃ paʁ.tɑ̃s\ invariable
- Sur le départ ; sur le point de partir.
Le comte Wilczek fit confectionner une quantité de petits ballons en caoutchouc qu'on distribua, munis de dépêches, aux baleiniers en partance pour les mers du nord, afin que ceux-ci les lâchassent dans diverses stations de ces parages ; […].
— (Jules Gourdault, « Les récentes explorations polaires », dans la Revue des deux Mondes, 15e année, 3e période, tome 7, Paris, 1875, page 718)Un steamer en partance emporta la missive du caïd Maclean à Tanger, d'où la légation d'Angleterre la transmit par le télégraphe à Gibraltar et au Foreign Office.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 75)J'empruntais à mon copain de quoi payer mon billet d'autocar jusqu'à Casa, où je comptais bien me glisser à bord d'un bateau en partance.
— (Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio)
- (Sens figuré) Qui n’est bientôt plus présent ; qui tombe dans l’oubli.
C’est la Toussaint et elle l’ignore. Égarée la fête qui a tant compté autrefois. Aux oubliettes le cimetière, les offices religieux, les chrystanthèmes ! Le mot s’est vidé de son sens, depuis que la vieillesse l’a mise en partance.
— (Nelly Laurent, Jour après soir : Témoignage sur la maladie d’Alzheimer, Weyrich, 2014)
Traductions
[modifier le wikicode]- Italien : in partenza (it)
- Néerlandais : vertrekkensklaar (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « en partance [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « en partance [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « en partance [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes