en mautadit
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir mautadit.
- La plupart des sacres québécois peuvent être précédés de en dans les deux mêmes sens.
Locution adjectivale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
en mautadit \ɑ̃ mo.ta.di\ |
en mautadit \ɑ̃ mo.ta.di\ invariable
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
en mautadit \ɑ̃ mo.ta.di\ |
en mautadit \ɑ̃ mo.ta.di\ invariable, adverbe de quantité
- (Québec) (Familier) Beaucoup.
« C’est sûr que j’exagère… mais j’ai raison en mautadit pareil! »
— (Michel Tremblay, « L'Éden, l'été », L'actualité, 1er août 1996.)Si c’est le cas, dépêchez-vous de mettre la patte dessus parce que des bibittes comme ça, c’est rare en mautadit.
— (Brigitte Pellerin, Épître aux tartempions : petit pied de nez aux révolutionnaires de salon, Les Éditions Varia, Montréal, 1999)« [...] Mais il y a de la compétition en mautadit », explique M. Rozon.
— (Le Devoir, 22-23 juin 2013)
Synonymes
[modifier le wikicode]- (Vulgaire) en câlisse
- (Familier) en chien
- (Vulgaire) en ciboire
- (Populaire) en maudit
- (Vulgaire) en saint-ciboire
- (Vulgaire) en ostie
- (Familier) en ta
- (Vulgaire) en tabarnak
- (Familier) en taboire
- (Familier) en torpinouche
- (Populaire) en viarge
- (Vulgaire) en sacrament
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « en mautadit [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- joual sur l’encyclopédie Wikipédia
- L’annexe Sacres québécois