en faire tout un cake
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Peut-être dérivé de en faire tout un plat
Locution verbale
[modifier le wikicode]en faire tout un cake \ɑ̃ fɛʁ tu.t‿œ̃ kɛk\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de faire)
- (Sens figuré) Exagérer une situation, s’attacher négativement à de menus détails.
Ah, s’il vous plaît, faites pas votre mijaurée. Moi, depuis c’matin, j’me fais traiter de gonzesse, j’en fais pas tout un cake !
— (Alexandre Astier, Kaamelott, Livre I, épisode Le Maître d’Armes)Bien, parfait. Alors je me suis introduite sur une voie privée ! Qu’on me lapide en place publique pour ce crime contre l’humanité. Mais est-ce réellement nécessaire d’en faire tout un cake ?
— (Elisia Blade, Hollywood en Irlande, Nisha Éditions, 2017, ISBN 978-2374134741)
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir en faire toute une histoire
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : cjepidlačiti (hr)
- Occitan : d’ua mosca hà’n un tavan (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « en faire tout un cake [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « en faire tout un cake [Prononciation ?] »