empola
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ampullam.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
empola | empolas |
empola \ẽ.pˈo.lɐ\ (Lisbonne) \ĩ.pˈo.lə\ (São Paulo) féminin
- Ampoule, cloque.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe empolar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela empola | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) empola |
empola \ẽ.pˈo.lɐ\ (Lisbonne) \ĩ.pˈo.lə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de empolar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de empolar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ẽ.pˈo.lɐ\ (langue standard), \ẽ.pˈo.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.pˈo.lə\ (langue standard), \ĩ.pˈo.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.pˈo.lɐ\ (langue standard), \ĩ.pˈo.lɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ẽ.pˈɔ.lɐ\ (langue standard), \ẽ.pˈɔ.lɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ẽm.pˈo.lɐ\
- Dili: \ẽm.pˈo.lə\
- Portugal « empola [ẽ.ˈpo.lɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « empola », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- empola sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)