embrasseur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | embrasseur \ɑ̃.bʁa.sœʁ\
|
embrasseurs \ɑ̃.bʁa.sœʁ\ |
Féminin | embrasseuse \ɑ̃.bʁa.søz\ |
embrasseuses \ɑ̃.bʁa.søz\ |
embrasseur \ɑ̃.bʁa.sœʁ\ masculin
- Qui est porté à embrasser, qui en a la manie ou l’habitude.
Non pour obéir à une vie sentimentalement agitée, mais parce que je suis plus embrasseur que la moyenne.
— (Paul Guth, Le Chat beauté - roman, 1975, p. 78)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
embrasseur | embrasseurs |
\ɑ̃.bʁa.sœʁ\ |
embrasseur \ɑ̃.bʁa.sœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : embrasseuse)
- Celui qui embrasse, qui aime à embrasser.
Il était plus vif que le roi, plus en dehors, affectueux, grand embrasseur.
— (Jacques Roujon, Louvois et son maître, 1934, p. 61)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
embrasseur | embrasseurs |
\ɑ̃.bʁa.sœʁ\ |
embrasseur \ɑ̃.bʁa.sœʁ\ masculin
- (Vieilli) Bande de fer qui embrasse les tourillons d’une pièce d’artillerie, pendant le forage [1].
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Schildzafenband (de)
- Anglais : trunnionbracer (en)
- Espagnol : abrazadera (es)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « embrasseur [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- [1] : D. Ramon Joaquin Dominguez, Diccionario universal francés-español, tome IV, 1846, p. 20
- Alexandre Tolhausen, Louis Tolhausen, Durand Gardissal, Dictionnaire technologique, Munn et Cie, 1854, p. 142