emancipo
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe emancipar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) emancipo |
emancipo \e.manˈθi.po\
- Première personne du singulier du présent de emancipar.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emancipar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \e.manˈθi.po\
- Séville : \e.maŋˈθi.po\
- Mexico, Bogota : \e.manˈsi.p(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \e.maŋˈsi.po\
- Montevideo, Buenos Aires : \e.manˈsi.po\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe emancipare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) emancipo |
emancipo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de emancipare.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]emancipo, infinitif : emancipare, parfait : emancipavi, supin : emancipatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Émanciper, affranchir de la tutelle paternelle.
- Aliéner, abandonner la possession d'un bien.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- emancipatio (« émancipation »)
Références
[modifier le wikicode]- « emancipo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe emancipar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu emancipo |
emancipo \i.mɐ̃.ˈsi.pu\ (Lisbonne) \e.mə̃.ˈsi.pʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emancipar.