einwerfen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle), du moyen haut-allemand īnwerfen
- Composé de werfen (« jeter, lancer ») avec la particule séparable ein- (« préfixe indiquant une direction ou le fait de mettre dans quelque chose »)[1]
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich werfe ein |
2e du sing. | du wirfst ein | |
3e du sing. | er wirft ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich warf ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich würfe ein |
Impératif | 2e du sing. | wirf ein! |
2e du plur. | werft ein! | |
Participe passé | eingeworfen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
einwerfen \ˈaɪ̯nˌvɛʁfn̩\ transitif (voir la conjugaison)
- Jeter dans, lancer, mettre dans.
Ich werfe Geld in den Parkscheinautomat ein.
- Je mets de l'argent dans le distributeur automatique de ticket de parking.
Der Brief ist fertig, ich muss noch eine Briefmarke aufkleben, dann kann ich ihn in den Briefkasten einwerfen.
- La lettre est prête, il me reste à coller un timbre et je pourrai la déposer dans la boîte aux lettres.
- Briser, casser avec un objet lancé.
Auf der Fahrt dorthin wurden mehrere Scheiben der Busse eingeworfen, wie Livebilder im ukrainischen Fernsehen zeigten.
— (« Ausschreitungen vor Quarantänestation in der Ukraine », dans Der Spiegel, 20 février 2020 [texte intégral])- Sur le trajet, plusieurs vitres des bus ont été brisées, comme l’ont montré des images en direct à la télévision ukrainienne.
- Lancer une remarque dans une discussion.
Detlef warf ein paar provokante Bemerkungen in die Diskussion ein und entfachte damit ein heftiges Wortgefecht.
- Detlef a lancé quelques remarques provocantes dans la discussion, ce qui a déclenché une violente joute oratoire.
(...) Und außerdem war er in Chile, das ist eine Tatsache. Was er denn dort gemacht habe, warf der Kommissär ein. Er habe in Santiago eine Klinik geleitet, sagte Hungertobel.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)- « (...) Et d’ailleurs, il y a un fait : c’est qu’il était au Chili. » Reprenant la balle au bond, le commissaire lui demanda ce qu’il y faisait, là-bas. Et la réponse fut qu’il avait été médecin-chef d’une clinique, à Santiago.
- (Sport) Remettre en jeu une balle sortie.
Wenn der baumlange Linksverteidiger einwirft, dann segelt der Ball fast bis zum Strafraum.
- Lorsque le très grand latéral gauche lance le ballon, celui-ci vole presque jusqu’à la surface de réparation.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « einwerfen [ˈaɪ̯nˌvɛʁfn̩] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin einwerfen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : einwerfen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 457.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 87.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |