einweihen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich weihe ein |
2e du sing. | du weihst ein | |
3e du sing. | er weiht ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich weihte ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich weihte ein |
Impératif | 2e du sing. | weih ein weihe ein! |
2e du plur. | weiht ein! | |
Participe passé | eingeweiht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
einweihen \ˈaɪ̯nˌvaɪ̯ən\ (voir la conjugaison)
- Inaugurer, étrenner.
- Initier, introduire quelqu'un à quelque chose qu'il ne sait pas.
Ich will mich nicht streiten. Schon gar nicht mit einem meiner wenigen Freunde auf diesem Planeten. Mein Hirn arbeitet auf Hochtouren, ich versuche abzuwägen, ob ich Norbert einweihen sollte. In alles. Ich habe so oft mit dem Gedanken gespielt. Es wäre so schön, seinen Beistand zu haben.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je ne veux pas me disputer, et sûrement pas avec un de mes rares amis. Mon cerveau tourne à plein régime, j’essaie de décider si je peux mettre Norbert dans la confidence, tout lui raconter. J’y ai pensé tellement souvent ! Avoir son soutien me ferait tellement de bien !
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « einweihen [ˈaɪ̯nˌvaɪ̯ən] »