einspannen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich spanne ein |
2e du sing. | du spannst ein | |
3e du sing. | er/sie/es spannt ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich spannte ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich spannte ein |
Impératif | 2e du sing. | spanne ein spann ein! |
2e du plur. | spannt ein! | |
Participe passé | eingespannt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
einspannen \ˈaɪ̯nˌʃpanən\ (voir la conjugaison)
- Serrer, enserrer.
- Atteler.
- Employer, faire recours à quelqu'un pour réaliser quelque chose.
So ein Aufwand wegen ein paar Extremisten, die sogar eine Astrologin einspannten, um sich den besten Tag zum Zuschlagen vorhersagen zu lassen? Ja, so ein Aufwand. Denn es wäre gefährlich, diese Leute zu verharmlosen.
— (Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 [texte intégral])- Un tel effort pour quelques extrémistes qui ont même employé une astrologue pour qu’elle leur prédise le meilleur jour pour frapper ? Oui, un tel effort. Car il serait dangereux de minimiser ces personnes.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « einspannen [ˈaɪ̯nˌʃpanən] »