einbrocken
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich brocke ein |
2e du sing. | du brockst ein | |
3e du sing. | er brockt ein | |
Prétérit | 1re du sing. | ich brockte ein |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich brockte ein |
Impératif | 2e du sing. | brock ein brocke ein! |
2e du plur. | brockt ein! | |
Participe passé | eingebrockt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
einbrocken \ˈaɪ̯nˌbʁɔkn̩\ (voir la conjugaison)
- Tremper (de la nourriture que l'on a déchirée ou découpée).
- Causer des désagréments en agissant de manière irréfléchie.
Wir haben uns die aktuelle Situation zum Großteil selbst eingebrockt. Und wir denken immer noch zu wenig darüber nach, wie wir mit Wasser sorgsamer umgehen könnten.
— (Guido Gluschitsch, « Trotz Wassermangels spülen wir das Klo mit Trinkwasser », dans Der Standard, 2 avril 2023 [texte intégral])- Nous sommes en grande partie responsables de la situation actuelle. Et nous ne réfléchissons toujours pas assez à la manière dont nous pourrions utiliser l’eau avec plus d'attention.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « einbrocken [ˈaɪ̯nˌbʁɔkn̩] »