efectivo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin effectivus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | efectivo \e.fekˈti.βo\ |
efectivos \e.fekˈti.βos\ |
Féminin | efectiva \e.fekˈti.βa\ |
efectivas \e.fekˈti.βas\ |
efectivo \e.fekˈti.βo\
Nom commun
[modifier le wikicode]efectivo \e.fekˈti.βo\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe efectivar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) efectivo |
efectivo \e.fekˈti.βo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de efectivar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « efectivo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin effectivus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | efectivo | efectivos |
Féminin | efectiva | efectivas |
efectivo \Prononciation ?\ masculin
- (Portugal) Effectif, réel.
controle efectivo.
- contrôle effectif.
ocupação efectiva.
- occupation effective.
Considerando que os Estados membros se comprometeram a promover, em cooperação com a Organização das Nações Unidas, o respeito universal e efectivo dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais…
— (Declaração Universal dos Direitos Humanos, adotada e proclamada pela Assembléia Geral das Nações Unidas, resolução 217 A III em 10 de dezembro 1948)O estado de sítio ou o estado de emergência só podem ser declarados, no todo ou em parte do território nacional, nos casos de agressão efectiva ou iminente por forças estrangeiras, de grave ameaça ou perturbação da ordem constitucional democrática ou de calamidade pública.
— (Assembleia da República, Constituição da República Portuguesa, 1976)experiências sensíveis efectivas.
- expériences sensorielles réelles.
- (Portugal) Qui occupe un poste, une fonction, titulaire.
professor efetivo.
- professeur titulaire.
Variantes
[modifier le wikicode]- efetivo (Brésil)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
efectivo | efectivos |
efectivo \Prononciation ?\ masculin
- (Portugal) Effectif,nombre de membres d’un groupe de personnes.
um aumento dos efectivos.
- une augmentation des effectifs.
efectivo populacional.
- effectif populationnel.
demonstração de força com efectivos reduzidos.
- démonstration de force avec des effectifs réduits.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe efectivar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu efectivo |
efectivo \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de efectivar.
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- portugais du Portugal
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais