eau de Javel
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIXe siècle) Du nom de Javel, village de la plaine de Grenelle dans l’ouest de Paris, où est installé l’atelier de blanchisserie des chimistes Léonard Alban et Mathieu Vallet qui ont l’idée de remplacer la solution de chlore utilisée dans le procédé de blanchiment inventé par Claude-Louis Berthollet par de l’hypochlorite de potassium.
Locution nominale
[modifier le wikicode]eau de Javel \o də ʒa.vɛl\ féminin (Indénombrable) (pluriel à préciser)
- Mélange d’hypochlorite de potassium et de chlorure de potassium, dilué dans de l’eau dans une proportion de 6 à 8 %. Elle est utilisée pour blanchir le linge et pour désinfecter l’eau.
L’escalier est de bois. On a dû le cirer au début des temps et, par la suite, se contenter de le brosser à l’eau de Javel : il passe quand même trop de monde.
— (Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 46)J’allais, saisi, écœuré, enivré pour la première fois par l’odeur de l’école, par cette odeur d’humanité misérable, de cendre refroidie, de paperasse, de colle, d’encre, de nourriture et d’eau de Javel, cette odeur dont la seule pensée suffit encore aujourd’hui pour me plonger dans un abime de tendre tristesse.
— (Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 68)Il est donc conseillé de pratiquer immédiatement un nettoyage rigoureux de la plaie avec un virucide puissant (eau de Javel diluée au 1/10ème par exemple).
— (Pharmacologie clinique, Éditions INSERM, 1989, page 45)L’eau de Javel (hypochlorite) est un agent de blanchiment courant et un bon désinfectant, qui tue beaucoup de bactéries et de virus. L’eau de Javel est bon marché et facile à trouver.
— (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 352)
Variantes
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- liqueur de Labarraque (Vieilli)
- liqueur Labarraque
- eau de Dakin
- liquide de Dakin
- liqueur de Dakin
- solution de Dakin
- dakin
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Bleichmittel (de), Chlor (de)
- Anglais : Javel water (en), Javelle water (en), bleach (en)
- Birman : အရောင်ချွတ်ဆေး (my)
- Espagnol : agua de Javel (es), lejía (es) féminin
- Espéranto : klorakvo (eo)
- Italien : varechina (it)
- Japonais : ハイター (ja) haitā
- Néerlandais : chloorbleekloog (nl), chloorbleek (nl)
- Portugais : lixívia (pt) féminin, água sanitária (pt) féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « eau de Javel [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « eau de Javel [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « eau de Javel [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « eau de Javel [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- eau de Javel sur l’encyclopédie Wikipédia
- eau de Javel sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (javel), mais l’article a pu être modifié depuis.