dro
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dro | dros |
\Prononciation ?\ |
dro \Prononciation ?\ masculin
- (Maroc) Lentisque.
Le dro (Pistacia lentiscus) ne se trouve que dans les maquis du sahel. Son bois fournit d'excellent charbon; son écorce sert à tanner le cuir, et de ses fruits on extrait une huile employée pour l'éclairage dans certaines parties du Maroc, au Rif notamment.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 216)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | tro | troioù |
Adoucissante | dro | droioù |
Spirante | zro | zroioù |
dro \ˈdroː\ féminin
- Forme mutée de tro par adoucissement.
Te n’az-pez gwenneg ebed kammed pa vez da dro da baeañ.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 192)- Tu n’as jamais le sou quand c’est ton tour de payer.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tro |
Adoucissante | dro |
Spirante | zro |
dro \ˈdroː\
- Forme mutée de tro par adoucissement.
Te a dro da votou war an tu-skuill ha me a dro ma re war an tu-dastum.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 537)- Tu tournes tes sabots en dehors et moi, je tourne les miens en dedans.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- Prix.
Arrox, va miwara va dro riwe al vulkú !
— (vidéo)- Argh, j’ai failli oublier de mentionner le prix !
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « dro [drɔ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « dro », dans Kotapedia
- ↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français du Maroc
- Exemples en français
- breton
- Formes de noms communs en breton
- Exemples en breton
- Formes de verbes en breton
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia