draf
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton draffl ou draff[1], emprunté à l’ancien français travelle (« petite poutre ») ou trave (« pièce de bois »), ou contaminé des deux[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 | Pluriel 3 |
---|---|---|---|---|
Non muté | draf | drafoù | drefen | drifier |
Adoucissante | zraf | zrafoù | zrefen | zrifier |
Durcissante | traf | trafoù | trefen | trifier |
draf \ˈdraf\ masculin
- Barrière, claie.
Ar cʼhere a dosteas ouzh ar cʼhrouadur, a yoa dinecʼh o vrañskellat war an draf, ur foet blañsonet-kroaz gantañ en-dro d’e cʼhouzoug, hag eñ touchennet-hir, evel ma tere ouzh pep paotr-saout a ra mat e vicher.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 115)- Le cordonnier s’approcha de l’enfant, qui se balançait insouciant sur la barrière, avec, autour du cou, un fouet tressé en croix muni d’une mèche longue, comme il convient à tout vacher qui fait bien son travail.
- (Guichet, petite ouverture ou fenêtre pratiquée dans une porte.
Ha neuze, krak ! e tigor an draf a yoa en nor, hag e laka e benn er-meaz evit sellet a bep tu.
— (Claude Le Prat, Nozveziou an Arvor, Sant-Brieg, 1909, page 28)- Et alors, crac ! il ouvre le guichet qu’il y avait dans la porte, et met la tête dehors pour regarder de chaque côté.
Mont a reas, eun tammig droug ennan, da zellet a-dreuz ar barinier houarn a stanke toull an draf great en nor vras, hag e welas eur vaouez goz daou-bleget oll [...].
— (Claude Le Prat, Nozveziou an Arvor, Sant-Brieg, 1909, page 164)- Il alla, un peu furieux, regarder à travers les barreaux de fer qui obstruaient le guichet fait dans la grande porte, et il vit une vieille femme toute recourbée.
) - (En particulier) (Religion) Sorte de petit volet qui se ferme sur la jalousie du confessionnal, du côté du confesseur.
Evit ne vije ket gwelet, Paol gornek a zerras draf ar govesion, [...].
— (Claude Le Prat, Rimadellou brezonek, Sant-Brieg, 1911, page 68)- Pour ne pas être vu, Paol gornek [surnom du diable] ferma le guichet du confessionnal.
- (Par extension) Guichet, ouverture pratiquée dans un mur ou aménagée dans une cloison à claire-voie par laquelle on communique avec les employés d’une administration ou d’une billetterie.
Ur beajour warlercʼhiet en devoa lakaet e valisenn war an douar dirak draf an tikedoù hag a glaske eus e wellañ moneiz en e cʼhodelloù.
— (Ronan Huon, An irin glas, Éditions Al Liamm, 1971, page 13)- Un voyageur retardé avait posé sa valise par terre devant le guichet pour les billets et cherchait du mieux qu’il pouvait de la monnaie dans ses poches.
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]draf
- Ébauche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Brouillon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Esquisse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)