donner l’eau à la bouche
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Composé de donner et de l’eau à la bouche.
Locution verbale
[modifier le wikicode]donner l’eau à la bouche \dɔ.ne l‿o a la buʃ\ transitif indirect (se conjugue → voir la conjugaison de donner)
Traductions
[modifier le wikicode]- Portugais : dar água na boca (pt)
- Wallon : fé gleter l' minton (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « donner l’eau à la bouche [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « donner l’eau à la bouche [Prononciation ?] »