doença
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
doença | doenças |
doença \dwˈẽ.sɐ\ (Lisbonne) \dwˈẽj.sə\ (São Paulo) féminin
- Infirmité, maladie.
São duas da manhã e o sono não me chega. (...) Não tenho outra doença: a insónia intercalada por sonos breves e estremunhados.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) Je n’ai pas d’autre maladie : l’insomnie entrecoupée des rêves courts et agités.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \dwˈẽ.sɐ\ (langue standard), \dwˈẽ.sɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \dwˈẽj.sə\ (langue standard), \dwˈẽ.sə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \dwˈẽ.sɐ\ (langue standard), \do.ˈẽ.sɐ\ (langage familier)
- Maputo : \dwˈẽ.sɐ\ (langue standard), \dɔ.ˈẽj.sɐ\ (langage familier)
- Luanda : \do.ˈẽj.sɐ\
- Dili : \dwˈẽ.sə\
- Porto (Portugal) : écouter « doença [dwˈẽ.sɐ] »
- États-Unis : écouter « doença [dwˈẽ.sɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « doença », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage