infirmité
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt savant au latin infirmitas (« faiblesse », « maladie »). Il a remplacé les anciennes formes enfermeté et enferté, de la même source.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
infirmité | infirmités |
\ɛ̃.fiʁ.mi.te\ |
infirmité \ɛ̃.fiʁ.mi.te\ féminin
- Affection congénitale ou accidentelle qui gêne ou empêche le fonctionnement de telle ou telle partie de l’organisme.
Et le docteur Béritens conclut que le Gréco, loin d'être un exalté ou un fou, était un astigmate atteint de strabisme. S'il avait vécu de nos jours, il serait passé chez l’oculiste et, son infirmité corrigée, aurait ensuite peint ses tableaux normalement.
— (Victoria Charles, Le Gréco, Parkstone International, 2011)- La surdité, la claudication sont des infirmités. Par extension,
- Les infirmités de l’âge, de la vieillesse, Affaiblissement de l’organisme qu’amènent l’âge, la vieillesse.
- D’une manière plus générale, tant au propre qu’au figuré, imperfection naturelle, défaut de force, faiblesse, fragilité pour le bien, défaut, imperfection.
L’infirmité humaine.
C’est une infirmité d’esprit que de ne pas vouloir reconnaître le mérite.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Affection congénitale ou accidentelle qui gêne ou empêche le fonctionnement de telle ou telle partie de l’organisme. (1)
- Anglais :, infirmity (en) (Soutenu) ; disability (en)
- Basque : ermain (eu)
- Kotava : tcunaca (*)
- Plautdietsch : Schwakheit (*) féminin
- Shingazidja : urewe (*)
- Solrésol : f'alasolsol (*)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : kwaal (af), siekte (af)
- Allemand : Krankheit (de), Erkrankung (de), Gebrechen (de)
- Vieil anglais : adl (ang)
- Catalan : malaltia (ca)
- Danois : sygdom (da), svaghed (da)
- Espagnol : enfermedad (es)
- Espéranto : malsano (eo), malsaneco (eo), malforteco (eo), malfirmeco (eo), kripleco (eo), kriplaĵo (eo)
- Féroïen : sjúka (fo)
- Frison : sykte (fy)
- Grec : αναπηρία (el) (1), αδυναμία (el)
- Hongrois : betegség (hu)
- Ido : infirmeso (io)
- Italien : infermità (it), invalidità (it)
- Kirundi : ubumuga (rn)
- Lacandon : yajir (*)
- Latin : aegritudo (la), aegror (la), morbus (la)
- Malais : penyakit (ms)
- Maya yucatèque : k’oha’nil (*)
- Néerlandais : aandoening (nl), kwaal (nl), ziekte (nl), ongezondheid (nl), flauwheid (nl), zachtheid (nl), zwakheid (nl), zwakte (nl), zwakte (nl), gebrekkigheid (nl), invaliditeit (nl), gebrek (nl)
- Norvégien : sykdom (no)
- Occitan : infirmitat (oc)
- Papiamento : malesa (*), debilidat (*)
- Polonais : choroba (pl), kalectwo (pl), niepełnosprawność (pl)
- Portugais : doença (pt)
- Russe : болезнь (ru), недуг (ru)
- Same du Nord : hámehisvuohta (*), lámisvuohta (*), váddu (*)
- Sranan : siki (*)
- Suédois : sjuka (sv), sjukdom (sv), svaghet (sv)
- Swahili : ugonjwa (sw)
- Tagalog : sakit (tl)
- Tchèque : choroba (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « infirmité [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « infirmité [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « infirmité [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « infirmité [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (infirmité), mais l’article a pu être modifié depuis.