docilité
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin docilitas.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
docilité | docilités |
\dɔ.si.li.te\ |
docilité \dɔ.si.li.te\ féminin
- Qualité de celui, de celle ou de ceux, qui sont dociles.
J'eus le fouet ; l'air bonasse du fouetteur me fît d'abord penser que c'était pour éprouver ma docilité ; mais la réalité me détrompa. Je fus surpris une seconde fois ; les autres, jamais l'abbé ne me tint ; dès que je l'avais entrevu, je m'échappais.
— (Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Monsieur Nicolas, part.1 : Souvenirs d’enfance, an V)Durant ces quelques minutes de préparation, le maquignon a le soin d’énumérer toutes ses qualités : son ardeur, si l’on veut une bête fringante ; sa docilité, si l’on désire un cheval de dame ou de famille.
— (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)- (Sens figuré) — Je tirai sur la manette des gaz; le moteur répondit avec une docilité touchante, et nous voici partis à la conquête du ciel. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Folgsamkeit (de) féminin, Fügsamkeit (de) féminin
- Anglais : manageability (en), tractability (en), docility (en), docileness (en)
- Croate : pokornost (hr), savladavanje (hr)
- Espéranto : agordiĝemo (eo)
- Galicien : docilidade (gl) féminin
- Grec : ευπείθεια (el) efpithia féminin
- Italien : docilità (it) féminin
- Néerlandais : gedweeheid (nl), meegaandheid (nl), volgzaamheid (nl)
- Same du Nord : gulolašvuohta (*), soddjilvuohta (*), jegolašvuohta (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \dɔ.si.li.te\
- Nancy (France) : écouter « docilité [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (docilité), mais l’article a pu être modifié depuis.