dissimulo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]dissimulo, infinitif : dissimulāre, parfait : dissimulāvi, supin : dissimulātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Dissimuler, cacher, feindre, déguiser.
dissimulare natum cultu
— (Ovide)- faire prendre à son fils un déguisement.
- Feindre de ne pas reconnaître, désavouer.
dissimulabo hos quasi non videam
— (Plaute. Mil. 4, 2, 2)- je ferai semblant de ne pas les voir.
- Négliger, ne pas faire attention à.
dissimulant audire
— (V.-Fl.)- ils feignent de ne pas entendre.
- Ne pas prononcer (une consonne).
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]- celo (« cacher »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- dissimulābĭlĭtĕr, dissimulantĕr (« en dissimulant, avec dissimulation, en secret »)
- indissimulantĕr (« ouvertement »)
- dissimulamentum, dissimulantĭa (« dissimulation, feinte »)
- dissimulātĭo (« feinte, déguisement, dissimulation »)
- dissimulātŏr (« celui qui dissimule, qui cache, qui fait semblant »)
- dissimulātus (« dissimulé, feint, caché, négligé »)
- indissimulābils (« qu'on ne peut pas dissimuler »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : dissimulate
- Espagnol : disimular
- Français : dissimuler
- Italien : dissimulare
Références
[modifier le wikicode]- « dissimulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe dissimular | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu dissimulo |
dissimulo \di.si.ˈmu.lu\ (Lisbonne) \dʒi.si.ˈmu.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dissimular.