displegañ
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Infinitif |
---|---|
Non muté | displegañ |
Adoucissante | zisplegañ |
Durcissante | tisplegañ |
displegañ \dis.ˈpleː.ɡã\ transitif direct (voir la conjugaison)
- Déplier.
- Es an da zisplega ma liñseliou da zeha. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 119)
- Je vais déplier mes draps pour les faire sécher.
- Es an da zisplega ma liñseliou da zeha. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 119)
- Étendre (les membres).
- Raconter, expliquer.
Koulskoude em-eus bet klevet displega Buhez ar pevar mab Emon.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 119)- J’ai pourtant entendu réciter la Vie des quatre fils Aymon.
A-du emaon gant hor cʼhenvreur yaouank, evit dezhañ, koulskoude, bezañ displeget e veno en un doare diseven a-walcʼh.
— (Youenn Drezen, Itron Varia Garmez, Éditions Al Liamm, 1977, pages 73-74)- Je suis d’accord avec notre jeune confrère, bien que, cependant, il ait exposé son opinion d’une manière assez impolie.
- (Grammaire) Conjuguer.
Ar verboù-mañ a zo displeget en taolennoù da heul.
— (Frañsez Kervella, Yezhadur Bras ar Brezhoneg, Éditions Al Liamm, 1976, page 123)- Ces verbes sont conjugués dans les tableaux suivants.
- Déshabituer, faire perdre le pli.
Hennez a zo bet displeget da ober trouz evel-se.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 119)- On l’a déshabitué de faire du bruit comme cela.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]