difamado
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe difamar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) difamado | |
difamado \di.faˈma.ðo\
- Participe passé masculin singulier de difamar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \di.faˈma.ðo\
- Séville : \di.faˈma.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \di.f(a)ˈma.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \di.faˈma.ðo\
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Adjectivation du participe passé du verbe difamar (« dillamer »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | difamado | difamados |
Féminin | difamada | difamadas |
difamado \di.fɐ.mˈa.du\ (Lisbonne) \dʒi.fa.mˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Diffamé, calomnié.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
difamado | difamados |
difamado \di.fɐ.mˈa.du\ (Lisbonne) \dʒi.fa.mˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Diffamé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe difamar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) difamado | |
difamado \di.fɐ.mˈa.du\ (Lisbonne) \dʒi.fa.mˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de difamar.