diagnose
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1669) Du latin diagnōsis (→ voir diagnostique), du grec ancien διάγνωσις, diágnôsis (« discernement »), de γνῶσις, gnôsis (« connaissance »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diagnose | diagnoses |
\djaɡ.noz\ |
diagnose \djaɡ.noz\ féminin
- (Médecine) Connaissance qui s’acquiert par l’observation des signes diagnostiques.
- (Histoire naturelle) Phrase descriptive substantielle et concise, renfermant les principaux caractères d’un genre, d’une espèce, etc.
Si nous avons insisté sur ces détails, c’est que chez les Pittosporum, une seule catégorie de fleurs parfois est parfumée, les femelles le plus souvent, et qu’il est indispensable, dans les diagnoses, de préciser ce point capital.
— (René Salgues, R. Materiae Vegetabiles, Études sur les Pittosporacees I. Les huiles essentielles de Pittosporum, Juin 1954, tome 1, Issue 4, pp 340–358)La diagnose de l’association nous est fournie par le tableau suivant qui synthétise quinze relevés : […].
— (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 63)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Alsace (France) : écouter « diagnose [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (diagnose)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to diagnose \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
diagnoses |
Prétérit | diagnosed |
Participe passé | diagnosed |
Participe présent | diagnosing |
voir conjugaison anglaise |
diagnose \ˈdaɪ.əɡˌnoʊs\ transitif
- Diagnostiquer.
Luckily nothing seems to be damaged except one table which contains unimportant log data, but until I’ll fully diagnose and fix the problem, I’m taking all the daemons offline.
— (Nouvelle du 16 novembre 2009 de enigma@home, Temporarily out of work)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « diagnose [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : diagnose. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin diagnosis.
Nom commun
[modifier le wikicode]diagnose neutre
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin diagnosis.
Nom commun
[modifier le wikicode]diagnose
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « diagnose [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin diagnosis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diagnose | diagnoses |
diagnose \Prononciation ?\ féminin
- Diagnostic.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- diagnose sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la médecine
- Exemples en français
- anglais
- Dénominaux en anglais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Exemples en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais