diaconessa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin diaconissa. Dérivé de diaca (« diacre »), avec le suffixe -essa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diaconessa \di.ə.kuˈnɛ.sə\ |
diaconesses \di.ə.kuˈnɛ.səs\ |
diaconessa \di.ə.kuˈnɛ.sə\ féminin (pour un homme, on dit : diaca)
- (Religion) Diaconesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- baléare : [di.ə.koˈnə.sə], [di.ə.kuˈnɛ.sə]
- catalan central : [di.ə.kuˈnɛ.sə]
- catalan occidental : [di.a.koˈne.sa]
Références
[modifier le wikicode]- « diaconessa » dans Antoni Maria Alcover et Francesc de Borja Moll, Diccionari català-valencià-balear, 1962
- « diaconessa » dans le Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans
- « diaconessa » dans le Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua
- « diaconessa » dans le Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin diaconissa. Dérivé de diacono (« diacre »), avec le suffixe -essa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diaconessa \dja.ko.ˈnes.sa\ |
diaconesse \dja.ko.ˈnes.se\ |
diaconessa \dja.ko.ˈnes.sa\ féminin (pour un homme, on dit : diacono)
- (Religion) Diaconesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Salvatore Battaglia, Grande dizionario della lingua italiana, tome 4, Turin, 1962, page 314
- « diaconessa », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Dérivations en catalan
- Mots en catalan suffixés avec -essa
- Noms communs en catalan
- Religieux en catalan
- Noms de métiers féminisés en catalan
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Dérivations en italien
- Mots en italien suffixés avec -essa
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Religieux en italien
- Noms de métiers féminisés en italien