despechar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin despectāre.
Verbe
[modifier le wikicode]despechar
- Mépriser, faire peu de cas, honnir.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin despectāre.
Verbe
[modifier le wikicode]despechar \Prononciation ?\ transitif
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin despectāre.
Verbe
[modifier le wikicode]despechar \despeˈt͡ʃa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- Verbes transitifs en occitan