descargar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]descargar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]descargar \des.kaɾˈgaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Sens figuré) Décharger, acquitter.
- (Informatique) Télécharger.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « descargar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]descargar \des.kaɾˈɣa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Décharger.
Descargar un naviri.
- Décharger un navire.
- (Électricité, Électrotechnique) Faire perdre la charge électrique d’une pile, d'une installation, etc.
Mon telefonet es descargat.
- Mon téléphone portable est déchargé.
- (Informatique) Télécharger.
- (Sens figuré) Absoudre, acquitter.
Descargar sa consciéncia.
- Décharger sa conscience.
- (Sens figuré) Libérer ou alléger d’une charge: une responsabilité, une obligation, une dette.
Descargar los contribuents del fisc.
- Décharger les contribuables du fisc.
Notes
[modifier le wikicode]- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.
Dérivés
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « descargar [des.kaɾˈɣa] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- ancien occitan
- Dérivations en ancien occitan
- Mots en ancien occitan préfixés avec des-
- Verbes en ancien occitan
- Verbes du premier groupe en ancien occitan
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol préfixés avec des-
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Lexique en espagnol de l’informatique
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan préfixés avec des-
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- Exemples en occitan
- Lexique en occitan de l’électricité
- Lexique en occitan de l’électrotechnique
- Lexique en occitan de l’informatique
- Verbes du premier groupe en occitan à alternance g/gu