de ouf
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]de ouf \də uf\
- (Familier) Vraiment ; beaucoup ; bien.
Les vieux qui entendaient « vachement », quand ce mot est apparu, disaient que ça n’avait aucun sens ! Et c’est vrai, quand on y pense. Qu’est-ce que les vaches ont à faire là-dedans ? Aujourd’hui, les jeunes utilisent «trop» ou « de ouf » à la place de « vachement ».
— (Maria Candea, propos recueillis par Marie-Ève Lacasse, « Amandjine mange à la cantchine » : l’affrication, nouveau tchic de langage des ados, dans Libération no 13229 du 12 janvier 2024, page 19)Le planning est serré, ce vendredi férié, et c’est la deuxième retardataire d’affilée. « J’ai speedé de ouf, j’ai mal au poignet », avait protesté Frédérique après le départ de la cliente précédente.
— (Bérénice Soucail, « Je n’ai pas envie de faire des épilations de gens crades jusqu’à 70 ans » : dans l’intimité des salons de beauté, le travail sous contrainte des esthéticiennes, Le Monde. Mis en ligne le 15 février 2025)
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Locution interjective
[modifier le wikicode]de ouf \də uf\
- Tout à fait, d’accord.
- T’es partant pour aller au ski ?
— De ouf !
- T’es partant pour aller au ski ?
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « de ouf [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « de ouf [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « de ouf [Prononciation ?] »