de choses et d’autres
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Adverbe |
---|
de choses et d’autres \də ʃo.z‿e d‿otʁ\ |
de choses et d’autres \də ʃo.z‿e d‿otʁ\
- De choses diverses, voire futiles. Note d’usage : s’emploie avec des verbes marquant l’expression orale, comme parler, causer, discuter.
Pendant une demi-heure encore, le major et moi nous continuons à causer de choses et d’autres.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Il a un côté diplomate… il vous enrobe l’essentiel de choses et d’autres marloupines.
— (Alphonse Boudard, L’Hôpital, La Table ronde, Paris, 1972)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Catalan : de coses i altres (ca), d'això i d'allò (ca), de tot i de res (ca)
- Allemand : über diesen und jenen (de), über dies und das (de)
- Anglais : this and that (en)
- Italien : del più e del meno (it)
- Picard : `d ein ét dél (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « de choses et d’autres [Prononciation ?] »