davonmachen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich mache davon |
2e du sing. | du machst davon | |
3e du sing. | er macht davon | |
Prétérit | 1re du sing. | ich machte davon |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich machte davon |
Impératif | 2e du sing. | mach davon! |
2e du plur. | macht davon! | |
Participe passé | davongemacht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
davonmachen \daˈfɔnˌmaxn̩\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) s’en aller, s’enfuir.
Es ist schwer, ganz allein in diesem großen Haus zu leben, und ich habe oft darüber nachgedacht, mich einfach so davonzumachen. Eine Handvoll Schlaftabletten. Eine Rasierklinge in der Badewanne.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Il n’est pas facile de vivre toute seule dans cette grande maison, et j’ai souvent songé à plier bagages − une poignée de somnifères, une lame de rasoir dans la baignoire.
Note : La particule davon de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule davon et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « davonmachen [daˈfɔnˌmaxn̩] »