dattier du désert
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De dattier et désert, à cause des fruits qui ressemblent à de petites dattes et de l’extrême résistance à la sécheresse de cet arbuste.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
dattier du désert | dattiers du désert |
\da.tje dy de.zɛʁ\ |
dattier du désert \da.tje dy de.zɛʁ\ masculin
- (Botanique) Arbuste africain très épineux, du genre balanite, sans lien de parenté véritable avec les dattiers (genre Phoenix), bien adapté aux milieux arides, dont les fruits comestibles et les amandes oléagineuses sont utilisés à des fins alimentaires et médicinales.
Le dattier du désert est très répandu au Sahel en raison de sa résistance à la sécheresse et au surpâturage.
— (Huile de Dattier du désert, africajou.com, 2013-2014)Rapidement absorbée par la peau, l’huile du dattier du désert est une excellente huile de massage.
— (Fiche Balanites, soebio.com, 2017)Le dattier du désert est sans doute une ressource naturelle qui n’est pas encore exploitée à sa juste valeur.
— (Le dattier du désert (Sump), un arbre à usage alimentaire et médicinal, shifasantebienetre.com, 20 avril 2016)
Synonymes
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- angiosperme (Magnoliophyta)
- dicotylédone (Magnoliopsida)
- rosidée (Rosidae)
- zygophyllacée (Zygophyllaceae)
- balanite (Balanites)
- zygophyllacée (Zygophyllaceae)
- rosidée (Rosidae)
- dicotylédone (Magnoliopsida)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Balanites aegyptiaca (wikispecies)
- Afrikaans : enkelgroendoring (af) féminin
- Allemand : Wüstendattel (de) féminin, Zachunbaum (de) masculin
- Bambara : zeguene (bm)
- Espagnol : datilero del desierto (es) masculin
- Espéranto : dezerta daktilo (eo)
- Haoussa : aduwa (ha)
- Hébreu : זקום מצרי (he)
- Italien : dattero del deserto (it) masculin
- Moré : kelgga (*)
- Polonais : kolibło egipskie (pl)
- Russe : баланитес египетский (ru) balanites egipetskij
- Soninké : séxéné (*)
- Swahili : mchunju (sw), mjunju (sw)
- Tamasheq : taboghart (*)
- Wolof : sump (wo)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Balanites aegyptiaca sur l’encyclopédie Wikipédia