darauf
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de auf (« sur »), avec le préfixe dar- (« là, ça »).
- Correspond à la construction de sur ce, là-dessus en français.
Adverbe pronominal
[modifier le wikicode]darauf \daˈʁaʊ̯f\ ou \ˈdaːʁaʊ̯f\
- Après, ensuite, puis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Dessus, là-dessus, sur cela, en, y.
ich freue mich darauf!
- Je m'en réjouis !
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- danach (après), (ensuite)
- daraufhin (sur ce), (là-dessus)
- deshalb (pour cela)
- hierauf (là-dessus)
- später (plus tard)
Antonymes
[modifier le wikicode]- darunter (en dessous)
Dérivés
[modifier le wikicode]- darauffolgend
- daraufhin (à la suite de quoi), (afin de)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- am Tag darauf (le lendemain)
- darauf ihn (sur cela), (sur ce)
- darauf kommt es nicht an (Cela n'a pas d'importance)
- darauf können Sie einen lassen
- den Tag darauf (le lendemain)
- ich gehe nicht viel darauf (Je n'y attache pas d'importance)
- tags darauf (le lendemain)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne : écouter « darauf [daˈʁaʊ̯f] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin darauf → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : darauf. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 431.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 70.